Why use polishpen.co.uk for your Face-to Face Interpreting Assignment?
Face-to-Face Interpreting
When you need to communicate between English and Polish speakers, I will provide the most professional and accurate Polish Interpreting Service available.
I am fully (Coronavirus) vaccinated.
Language interpretation is the process of managing oral or voice communication from one source language into one or more output languages. I can offer 3 Different Types of Polish - English Language Interpreting:
If Face to Face Interpreting isn't convenient or not financially feasible, I can offer Video Conference Interpreting via Zoom, Skype, MS Teams, CVP or any other VRI platforms available as well as standard Telephone Interpreting.
Interpreting in Courts:
The right to have an assistance of an interpreter in court is an integral part of the right to a fair trial. It is a principle of English common law that the Defendant must be able to understand the charges made against them and be able to properly defend themselves. The right is also enshrined in the European Convention on Human Rights.
Interpreters, like myself, working within the Criminal Justice System should be registered on the National Register of Public Service Interpreters (NRPSI).
NRPSI are an independent, voluntary public interest body and its core role is to ensure that standards within the profession are maintained for the benefit of the public and interpreters.
Language interpretation is the facilitating of oral or sign-language communication, either simultaneously or consecutively, between two parties of different languages. An interpreter is a person who converts a thought or expression in a source language into an expression with a comparable meaning in a target language either simultaneously in 'real time' or consecutively after one party has finished speaking.
The interpreter's function is to convey every semantic element (tone and register) and every intention and feeling of the message that the source-language speaker is directing to target-language recipients.
Simultaneous Interpreting is where the interpreter conveys the source language into the target language as the speaker is talking. Frequently employed for larger groups (i.e. international conferences), simultaneous interpreting often requires significant preparation.
Consecutive Interpreting is when the interpreter begins his or her interpreting after the speaker has finished a complete message. Once the interpreting has been completed, the speaker will begin again. This is the typical form of interpreting for job interviews, medical consultations etc.
Please Note: a ‘Polish Interpreter’ is often referred to as a ‘Polish Translator’.
Whether your dealings are business, financial, legal, medical, social, technical, or academic-related, I can offer Polish-English & English-Polish Interpreting, on a regular and ad hoc basis.
For further information go to Contact Page.