Whether you need to translate a single page, a complex report, a certificate, or a personal document, I am here to assist you.
My Certified Translation Service is fully compliant with UK standards and includes:
I am also a member of The Chartered Institute of Linguists - CIOL (London), and as a Chartered Linguist, I am authorised to certify translated documents from Polish to English and vice versa.
I am fully qualified (DPSI - Law) and a quality-checked linguist. I offer translations that contain a true rendering of one language to another, based on original documents presented to me.
I pride myself in following the professional linguistic code of conduct delivering accurate service strictly to a deadline.
My certified document translation service is suitable for all official use within UK organisations.
Due to the expansion of Economic Globalisation, the demands for business translation have significantly increased. We are faced with a worldwide market for linguistic translation services.
Whether your company needs to translate a single page, a thick user manual, or a presentation for a conference, I will be glad to assist you. I will quote your project with urgency and respond quickly to your requests. I pride myself on delivering high-quality, effective translations while offering prices that are among the most competitive in the industry.
A website translated into Polish / English can interest thousands of potential customers from Poland, and all around the world. The power of your online presence offers another dimension and a great opportunity to reach an international market. A dual-language website is a key to global marketing.
Document Translation is the communication of the meaning of a source language presented by text using an equivalent target language presented in written appearance (text). My work relies on the understanding of the source-language idiom e.g. English and being able to transform it into the target language e.g. Polish, in a written form. Thanks to my familiarity with Polish customs and tradition, I can spot differences and immediately clarify linguistic differences if necessary. I will ensure that my document translation is credible and accurate, falls into the GDPR (General Data Protection Regulations 2018) and is delivered on time.
To arrange Translation Service, please email: info@polishpen.co.uk